Христос воскрес! Воистино воскрес!
Христос воскрес! Воистино воскрес!
Христос воскрес! Воистино воскрес!
Three times they proclaim it. Three times they answer.
In celebration of Easter—the Resurrection of Christ—Russian speakers announce the proclamation of the season throughout their country. It matters not whether they are Orthodox or Evangelical, Baptist or Catholic, the greeting is the same. I recall climbing the stairs to my third-floor apartment during Easter week, and one of the old babushkas flashed her gold-toothed smile as she said, “Christ is Risen!” I had only just learned to respond, and did it wrong—instead of “He is risen, indeed!” I replied with, “Yes, Christ is risen!” The thought was right even if the words were not.
With all the trappings of the holiday, let us never forget:
Christ is risen! He is risen, indeed!
Христос воскрес! Воистино воскрес!
Христос воскрес! Воистино воскрес!
Three times they proclaim it. Three times they answer.
In celebration of Easter—the Resurrection of Christ—Russian speakers announce the proclamation of the season throughout their country. It matters not whether they are Orthodox or Evangelical, Baptist or Catholic, the greeting is the same. I recall climbing the stairs to my third-floor apartment during Easter week, and one of the old babushkas flashed her gold-toothed smile as she said, “Christ is Risen!” I had only just learned to respond, and did it wrong—instead of “He is risen, indeed!” I replied with, “Yes, Christ is risen!” The thought was right even if the words were not.
With all the trappings of the holiday, let us never forget:
Christ is risen! He is risen, indeed!
This entry was posted
on 06 April 2007
at 7:00 AM
and is filed under
Easter,
Jesus,
Resurrection
. You can follow any responses to this entry through the
comments feed
.